-
1 buter
гл.1) общ. настраивать на (...), настраивать против (...), удариться (обо что-л.), вызывать противодействие в (...), опираться на (...), (contre qch) споткнуться, (qn) пробудить упорство в (...), подпирать, упираться в (...)2) перен. натолкнуться (на трудность), споткнуться на (...)3) спорт. бить по воротам4) стр. упираться5) арго. укокошить, шлёпнуть (убить), убить -
2 indisposer
vt3) (contre qn, contre qch) восстанавливать, настраивать против кого-либо, против чего-либо -
3 indisposer
гл.общ. настраивать против (кого-л.) против (чего-л.), раздражать, вызывать недомогание, портить настроение, (contre qn, contre qch) восстанавливать -
4 braquer
1. vt1) наводить, направлять; нацеливать2) поворачивать ( колёса автомобиля); отклонять ( рули самолёта)3) перен. настраивать против...4) разг. нацелиться на...; держать под прицелом5) разг. совершить налёт на что-либо2. vi -
5 cabrer
-
6 dresser
vt1) воздвигать, поднимать; ставить; устанавливатьdresser la tête — поднять головуdresser le micro — установить микрофонdresser un monument — воздвигнуть памятникdresser une machine — монтировать машинуdresser un camp — разбить лагерьdresser une tente — поставить палатку••dresser un lit — разложить постельdresser la table — накрывать на столdresser un plat — оформить блюдоdresser l'oreille — навострить уши, насторожиться2) составлятьdresser un procès-verbal — составить протоколdresser le premier bilan — подвести первые итогиdresser une fiche — заполнить карточку••je te dresserai — я тебя проучуça le dressera — это будет для него наукой; он станет послушнее4) ( contre) настраивать против..., натравливать5) обтёсывать, строгать; выравнивать; выверять ( по ватерпасу); править; выпрямлять, рихтовать; шлихтовать; делать накатку; подрезать торец• -
7 chauffer à blanc
1) раскалить, накалить добелаIl faisait une chaleur étouffante dans le bureau dont le poêle était chauffé à blanc. (G. Simenon, La tête d'un homme.) — В кабинете была удушливая жара, так как печка накалилась добела.
... le jour de la mobilisation, le gouvernement aura besoin de s'appuyer sur une opinion publique chauffée à blanc, qui non seulement l'approuve et le suive, mais le porte et le pousse en avant... (R. Martin du Gard, Les Thibault.) —... в день мобилизации правительству нужно будет опереться на разгоряченное общественное мнение, которое не только будет его поддерживать и следовать за ним, но само понесет его вперед и будет толкать все дальше...
-
8 braquer
гл.1) общ. направлять, нацеливать, отклонять (рули самолёта), поворачивать (колеса автомобиля), наводить, поворачиваться (о колёсах автомобиля)2) разг. держать под прицелом, нацелиться на (...), совершить налёт (на что-л.)3) перен. настраивать против (...) -
9 cabrer
-
10 dresser
гл.1) общ. выпрямлять, натравливать, обучать, поднимать, приучать, рихтовать, строгать, намечать (C[up ie] dont on a besoin, c[up ie] sont des statistiques pour dresser des tendances.), обозначать (Ces données sont analysées pour dresser des tendances.), выравнивать, делать накатку, натаскивать, подрезать торец, править, ставить, устанавливать, школить, шлихтовать, выверить (по ватерпасу), воздвигать, дрессировать, обтёсывать, составлять, (contre) настраивать против (...)2) тех. строить (таблицу и т. п.) (Avec ce qui est dit, on peut dresser le tableau suivant.)3) стр. выправлять, возводить5) бизн. (un acte, un bilan) составлять -
11 bourrichon
m разг.monter le bourrichon à qn — вскружить кому-либо голову; настраивать кого-либо ( против), возбуждать, взвинчивать -
12 monter
1. vi (ê)1) подниматься, всходить; въезжать; взлетать, возноситься; влезатьmonter à l'assaut — идти на штурмmonter au front, monter en ligne — выйти на передовую линию фронта, на линию огняmonter se coucher — уйти к себе спатьmonter en grade — повыситься в чинеmonter au filet спорт — выходить к сетке••monter voir qn — зайти проведать кого-либоmonter en chaire — 1) подняться на кафедру 2) перен. читать проповедиmonter à Paris — приехать, переехать в Париж из провинции3) всходить ( о растениях)monter en graine — 1) идти в семя ( о растениях) 2) разг. засидеться в девушкахmonter à cheval — ездить верхомmonter à nu, monter à cru, monter à poil — ездить (верхом) без седлаmonter en croupe — сесть сзади кого-либо на лошадьmonter en voiture, en wagon — сесть в автомобиль, в вагонmonter en tête, en queue du train — садиться в передние, в задние вагоны (поезда)monter sur des patins — встать на коньки5) сидеть на лошади; садиться на лошадьfaire monter les prix — взвинчивать цены7) подниматься; расти, приобретать известностьla génération qui monte — растущее поколениеil sentit la colère monter en lui — он почувствовал как в нём поднимается гнев••faire monter qn — выводить кого-либо из себя8) доноситься, стоять (о шуме, запахе); выступить; показаться (о слезах, краске стыда и т. п.)9) увеличивать ставку (в игре, на аукционе)10) (à) муз. идти вверх, подниматься, доходить до...••le ton monte — спор ожесточается11) (à) доходить до...; достигать (о сумме, о высоте)2. vt (a)1) восходить по..., подниматься; взлетатьmonter la gamme — петь, играть гамму, повышая тонmonter un instrument — настраивать инструмент тоном выше••monter un cheval — ехать верхом на лошади, сидеть на лошади4) снабжать, экипировать, устраиватьmonter sa maison — устроиться, обзавестись хозяйствомmonter qn en linge — снабдить кого-либо бельёмmonter sa garde-robe — обновить свой гардероб5) тех. монтировать, собирать; устанавливатьmonter la tente — устанавливать, разбить палаткуmonter un échafaudage — возводить лесаmonter une page полигр. — верстать полосу6) налаживать, обделывать; приготовлять, составлять; создаватьmonter un complot — организовать заговорmonter une affaire — заводить, открывать делоmonter une entreprise — наладить дело7) оправлять, вставлять в оправу8) ставить, инсценировать9) подстраиватьmonter une cabale — вести интригу••monter un coup разг. — подготовить, сделать дело; провести операциюmonter un coup à qn прост. — 1) обмануть, провести, разыграть кого-либо 2) настроить кого-либо против кого-либо11)monter (la tête à) qn — возбудить кого-либо; настроить против кого-либо• -
13 se monter la tête
(se monter la tête [или le baluchon, la bobèche, le bobéchon, le bonnet, le bourrichon, la caboche, le coco, le cou])1) беспокоиться, расстраиватьсяMusotte. - Et penser que dans quelques heures peut-être je ne pourrai plus le voir, le regarder, l'aimer! Mme Flache. - Mais non, mais non, vous vous montez la tête sans raison. (G. de Maupassant, Musotte.) — Мюзотта. - Подумать только, через несколько часов, быть может, я не смогу больше видеть его, глядеть на него, любить его. Г-жа Флаш. - Полноте, полноте, напрасно вы так расстраиваете себя.
Un nez trop court, des pommettes saillantes, des yeux de chat sauvage et un sourire traître... Ma parole d'honneur, voilà bien de quoi se monter le cou!.. (A. Theuriet, Charme dangereux.) — Курносый нос, выдающиеся скулы, глаза дикой кошки, коварная улыбка... Честное слово, есть отчего потерять голову!..
2) взвинчивать себя; настраивать себя против...... Le Roi, Monsieur, et tous les autres, n'ont fait que se monter la tête contre moi... (A. de Vigny. Cinq-Mars.) —... Король, его брат и все другие только и делали, что настраивали себя против меня...
- Tu es en forme? - Hum, j'ai... - Ah! ne commence pas à te monter le bourrichon. (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — - Ты в форме? - Хм, у меня... - Ах, не начинай только взвинчивать себя.
3) вбить себе в голову, возомнитьLiane. - Je ne me monte pas la tête. J'y vois clair. Je ne suis plus folle, si Florent reste fou. Hier je me disais: "J'épouserai Florent, je deviendrai célèbre". Ce soir je vous embrasse les pieds. (J. Cocteau, Les Monstres sacrés.) — Лиана. - Я не заблуждаюсь. Я отлично все понимаю. Я не сошла с ума от того, что Флоран потерял разум. Вчера я говорила себе: "Я выйду замуж за Флорана, я стану знаменитостью". Сегодня я преклоняюсь перед вами.
- On se monte la tête, on souffre tellement de ce qui existe, qu'on demande ce qui n'existe pas. (É. Zola, Germinal.) — - Все накручиваем себя; то, что есть - одна сплошная мука, поневоле захочется того, чего нет.
-
14 monter
гл.1) общ. (la tête à, qn) возбудить (кого-л.), взлетать, возноситься, возрастать, вставлять в оправу, всходить, втаскивать наверх, инсценировать, обделывать, поднимать, приготовлять, приобретать известность, расти, составлять, устраивать, экипировать, доходить до (...), стоить (о шуме, запахе), (qn) настроить против (кого-л.), организовать (Ils ont monté une équipe de professionnels qui sont à la pointe de leur spécialité.), влезать, въезжать, выступить, повышать, помещать выше, садиться на лошадь, создавать, в (...), занять место (где-л.), показаться (о слезах, краске стыда и т.п.), достигать (о сумме, о высоте), повышаться (о цене; о местности), (е или а) возвышаться, вносить, доноситься, ехать с юга на север, налаживать, оправлять, подниматься, подстраивать, сидеть на лошади, снабжать, ставить, восходить по (...), садиться на (...), увеличивать ставку (в игре, на аукционе), объезжать (лошадь), всходить (о растениях), покрыть (самку), взбивать (яйца)2) тех. набирать высоту, собирать, устанавливать, монтировать, производить затяжку (обуви)3) муз. идти вверх4) кож. выгружать из чанов5) возвыш. восходить7) бизн. (о биржевой котировке) ползти вверх, (qn contre qn) настраивать (кого-л против кого-л)8) арго. подниматься с клиентом в номер -
15 buter
I 1. vi1) упираться в...; опираться на...2) ( contre qch) споткнуться, удариться ( обо что-либо)3) перен. споткнуться на..., натолкнуться ( на трудность)buter sur un problème — столкнуться с какой-либо проблемой2. vt1) подпирать2) (qn) пробудить упорство в...; вызывать противодействие в...; настраивать на..., против...II vi спорт III vt аргоубить, укокошить- se buterIV vt; см. butter I -
16 monter le coup à qn
1) прост. настраивать кого-либо против кого-либо2) разг. (тж. monter le [или un] (mauvais) coup à qn) втереть очки кому-либо; надуть, обставить кого-либо- Ah! mon vieux, dit Tirloir, on parle de la sale race boche. Les hommes de troupe, j'sais pas si c'est vrai ou si on nous monte le coup là-dessus aussi, et si, au fond, ce ne sont pas des hommes à peu près comme nous. (H. Barbusse, Le Feu.) — - Эх, старина! - сказал Тирлуар, - вот толкуют, что немцы - подлый народ. А я не знаю, правда это или и тут нас морочат; может, их солдаты такие же люди, как и мы.
Remonencq, ébloui de tant de richesses, vit un coup à monter, ce qui veut dire, dans l'argot des marchands, une fortune à voler, et il y songeait depuis cinq ou six jours. (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — Ремоненк, потрясенный таким богатством, понял, что тут можно "обтяпать дельце", - на жаргоне торговцев это значит здорово нажиться за чужой счет, - и вот он уже дней пять или шесть обдумывал эту комбинацию.
Dictionnaire français-russe des idiomes > monter le coup à qn
-
17 monter
2) ( о биржевой котировке)ползти вверх | расти•- monter des affaires
- monter en flèche
- se monter à 10 millions -
18 monter le bourrichon
гл.общ. взвинчивать, возбуждать, настраивать (кого-л.; против)Французско-русский универсальный словарь > monter le bourrichon
-
19 se monter le bourrichon
Французско-русский универсальный словарь > se monter le bourrichon
См. также в других словарях:
настраивать против — внушать неприязь, вооружать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
настраивать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я настраиваю, ты настраиваешь, он/она/оно настраивает, мы настраиваем, вы настраиваете, они настраивают, настраивай, настраивайте, настраивал, настраивала, настраивало, настраивали, настраивающий,… … Толковый словарь Дмитриева
Настраивать кого-либо против кого-то — С точки зрения нравственности, это следует делать в случае, если критика какого то лица полезна для вашего собеседника, а не в случае, когда в этом заинтересованы лично вы, а не ваш собеседник. Часто при этом наговаривают, преувеличивают.… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
настраивать кого-либо против кого-то — С точки зрения нравственности, это следует делать в случае, если критика какого то лица полезна для вашего собеседника, а не в случае, когда в этом заинтересованы лично вы, а не ваш собеседник. Часто при этом наговаривают, преувеличивают.… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
ОКТЯБРЬСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ 1917 г. — События в Петрограде 24–25 октября (7–8 ноября по н. стилю) 1917 г. Эти события не только перевернули Россию, но и в значительной степени определили дальнейший ход истории человечества в XX в. И самые горячие сторонники ее, и самые непримиримые… … Большая актуальная политическая энциклопедия
Русский язык в Эстонии — Доля русскоязычных среди всего населения Эстонии (по данным переписи 2000 года) Русский язык в Эстонии является, по данным переписи … Википедия
Аренс, Моше — Моше Аренс ивр. משה ארנס … Википедия
мутить — мучу, мутишь и мутишь; нсв. 1. (св. замутить и взмутить). что. Делать мутным, лишать прозрачности (воду, какую л. жидкость). М. воду в ручье. 2. что. Разг. Закрывая, застилая, делать смутно, плохо видимым. Глаза мутили слёзы. Дымка мутила солнце … Энциклопедический словарь
мутить — мучу/, мути/шь и му/тишь; нсв. см. тж. мутиться 1) (св. замути/ть и взмути/ть) что Делать мутным, лишать прозрачности (воду, какую л. жидкость) Мути/ть воду в ручье. 2) что разг … Словарь многих выражений
мути́ть — мучу, мутишь и мутишь; несов., перех. 1. (сов. замутить1 и взмутить). Делать мутным (воду, какую л. жидкость). [Ребятишки] мутили босыми ногами стоячую, теплую от солнца воду. Скиталец, Атаман. [Лошади] забредали на середину ручья, мутя воду и… … Малый академический словарь
Вооружать — несов. перех. 1. Снабжать оружием, военным снаряжением. 2. Обеспечивать инструментами, приборами и другими средствами, необходимыми для какой либо деятельности; оснащать. 3. перен. Давать необходимые для какой либо деятельности знания, сведения,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой